Keine exakte Übersetzung gefunden für معيار وطني

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch معيار وطني

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The amount of economic assistance grants is based on a national norm set by the Government.
    وتُحدد قيمة منح المساعدة الاقتصادية على أساس معيار وطني وضعته الحكومة.
  • ESCWA efforts contributed to the elaboration of a national quality standard for za'atar.
    وساهمت الجهود التي بذلتها الإسكوا في وضع معيار وطني لجودة الزعتر.
  • The term 'corrosion resistant steel' refers to AISI (American Iron and Steel Institute) 300 series or equivalent national standard steels.
    تعبير "الصلب المقاوم للتآكل" يشير إلى السلسلة 300 للمعهد الأمريكي للحديد والصلب، أو أي معيار وطني للصلب.
  • Note “Development” or “production” “technology” requiring review by 9.E. for gas turbine engines continues to require review even when used as “use” “technology” for repair, rebuild and overhaul.
    تعبير "الصلب المقاوم للتآكل" يشير إلى السلسلة 300 للمعهد الأمريكي للحديد والصلب، أو أي معيار وطني للصلب.
  • And, with respect to some States Parties, a full range of actions available to release previously suspected hazardous areas has been taken for several years but in the absence of a national standard or policy.
    واستخدمت بعض الدول الأطراف مجموعة كاملة من تلك الإجراءات طيلة سنوات لكن ذلك حدث في غياب معيار وطني أو سياسة وطنية.
  • Although there is today little support for the application of a national standard, the content of the international minimum standard is far from clear.
    ورغم أنه قلما يوجد في الوقت الحاضر تأييد لتطبيق معيار وطني. فإن فحوى معيار الحد الأدنى الدولي ما زال بعيداً عن الوضوح.
  • (a) Increase its efforts to prevent HIV/AIDS transmission among children, including by developing a clear and coherent national normative framework;
    (أ) مضاعفة جهودها لمنع انتقال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بين الأطفال وذلك بوسائل من بينها وضع إطار معياري وطني واضح ومتسق؛
  • Sin Fronteras has helped promote an appropriate national regulatory framework, emphasizing procedures based on human rights and protection and services for victims.
    وقد ساهمت هذه المنظمة في تحديد إطار معياري وطني مناسب، مع التركيز على الإجراءات الأساسية في إعمال حقوق الإنسان وفي حماية الضحايا ومساعدتهم.
  • (iii) In some States Parties, the full range of actions to more accurately define suspected hazardous areas have been used for several years, notwithstanding the absence of a national standard or policy.
    `3` تستخدم بعض الدول الأطراف النطاق الكامل للإجراءات المتاحة لتحديد أكثر دقة للمناطق المشتبه في خطورتها وذلك منذ عدة سنوات، رغم عدم وجود معيار وطني أو سياسة وطنية عامة لذلك.
  • The problems faced by transit operators in relation to customs transit regimes could be described in basic terms as (a) the requirement to deal with two or more national requirements; (b) the requirement to provide national documentation; and often (c) the requirement to provide national guarantees.
    إن المشاكل التي يواجهها متعهدو النقل العابر فيما يتصل بالنُظم الجمركية للمرور العابر يمكن شرحها بعبارات أساسية بأنها (أ) شرط استيفاء معيارين وطنيين أو أكثر؛ (ب) شرط تقديم المستندات الوطنية؛ وفي كثير من الأحيان، (ج) شرط تقديم ضمانات وطنية.